| :: 1971 T2A Crewcab Skyscraper :: | |
| BACK TO BUS | HOME | More info |
Hier bieden we een auto aan die je gemakkelijk kan verantwoorden aan je echtgenote. Eindelijk zal je die regengoot kunnen vervangen of de ramen op de eerste verdieping kunnen schoonmaken, je vrouw zal je doodgraag zien! Deze dient om te scoren... en niet een beetje! |
|
Voici une voiture que vous pourriez aisément justifier à votre épouse. Enfin, vous sauriez réparer la gouttière ou nettoyer les fenêtres au premier étage, votre femme vous adorera! Celle-ci sert à avoir du succès… et même pas si peu! |
|
| Here we offer a car you can easily justify to your spouse. Finally you will be able to fix that rain gutter or clean the windows on the upper floor, your wife will be in heaven! This one serves to score... Big time! | |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Dit is eigenlijk een gebruikte commerciele wagen, niet echt een museumstuk, maar misschien reden te meer om in een museum thuis te horen dan eender welke wagen. Dit prachtstuk deed origineel waar het voor gemaakt was, deed z'n dienst, volbracht al z'n taken, werkte hard, bijna 35 jaar lang! Deze schoonheid heeft het allemaal gezien, treurde nooit en strubbelde nooit tegen, hij houdt van z'n job! | |
C’est au fond une voiture commerciale, pas vraiment une pièce de musée, mais peut-être raison de plus pour être bien à sa place dans un musée plus que n’importe quelle autre voiture. Cette beauté a fait dont elle était destinée, faisait son service, accomplissait toutes ses taches, travaillait dur, pendant presque 35 ans! Cette voiture splendide a tout vu, ne pleurait jamais et ne rouspétait jamais, elle aimait son travail! |
|
| This is actually a used commercial vehicle, not exactly a museum piece, but maybe more reason to belong in a museum than any other car. This baby did what it was originally made for, served, fulfilled his duties, worked hard, for almost 35 years! This beauty has seen it all, never mourned and never protested, it likes his job! | |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Deze foto's zeggen meer dan duizend woorden... Bekijk de ladder, de zeldzaamheid van een '68-'71 dubbelkabine (waar er minder van overleefd zijn dan de split window dubbelkabines) en maak je eigen verhaal! |
|
Ces photos disent plus que 1000 mots… Regardez l’échelle, la rareté des années ’68-’71 une cabine double (dont en a survécu moins que chez les cabines doubles aux fenêtres split) et faites votre propre histoire! |
|
These pictures say more than a thousand words... Look at the ladder, the rarity of a '68-'71 crewcab (where there are less survived from than the split window crewcabs) and make up your own story! |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Nu wil deze schoonheid op pensioen gaan, af en toe nog eens buitenkomen, u helpen met bomen snoeien of hoog geplaatst tuinlicht repareren... Wordt populair in het dorp en help met het ophangen van de kerstverlichting in de hoofdstraat. Wat dan ook, hij zal u helpen, u dienen en voor u werken op zijn oude dag... hij vraagt enkel een knusse garage met liefst nog andere gepensioneerde Duitse metaalplaten, zodat ze samen nog wat oudemannenpraat kunnen verkopen... Misschien uw garage? |
|
Maintenant cette beauté veut prendre sa retraite, sortir de temps en temps, vous aidez à ébrancher les arbres ou de réparer l’éclairage du jardin placé trop haut… Devenez populaire dans le village et aidez à suspendre l’éclairage de Noël dans la rue principale. Quoi qu’il soit, elle vous aidera, vous servira et travaillera pour vous le jour de son vieil âge… elle ne demande qu’un garage confortable et de préférence entre d’autre plaques métalliques allemandes pensionnées, ainsi elles pourrions causer entre vieilles… Peut-être votre garage? |
|
Now this beauty likes to retire, come out from time to time, help you cutting trees or repair your high placed garden light... Be popular in town and help to set up the Christmas decoration in Main street. Whatever, it will help you, serve you and work for you during its old day... He will ask a cosy garage, preferable with some other retired German sheet metal, so they can have that good oldmanstalk... Can this be your garage? |
|
| Na aankoop
kan een restauratieproject perfect uitgevoerd worden in de BBT werkplaats. Après l’achat le projet de restauration peut être effectué parfaitement dans l’atelier de BBT. After purchase a restorationproject can be perfectly performed in the BBT workplace. Go to BBT restorations |
|
| HOME | |